He continues his lament with, “…an’ lea’e us nought but grief an’ pain for promis’d joy.”
It’s these lines and the last verse of To A Mouse that came to my heart as 2020 comes to a close. Burns draws his poem to a close envying the mouse because it has no comprehension of the past or the future, whereas he looked back “on prospects drear,” and forward, “tho’ I canna see, I guess an’ fear!” Many of us look back on 2020 just like that; we look back and see the ruin that this plowshare of a pandemic has wrought in our world. Then many look forward, and though they canna’ see, they guess and fear.
We need not guess. We need not fear. There is another plan beyond the plans of mice and men—God’s eternal plan in the Lord Jesus Christ—and it cannot go awry. We may look forward with great hope and confidence and God’s promised joy that the world cannot give and nothing can take away.
Praying all the best for you all in 2021.
Here’s To a Mouse in the original Scots dialect followed by an English paraphrase https://en.wikipedia.org/wiki/To_a_Mouse :
(They are shown side by side on Wikipedia.)
The original Scots:
Wee, sleekit, cowrin, tim’rous beastie,
O, what a pannic’s in thy breastie!
Thou need na start awa sae hasty,
Wi’ bickering brattle!
I wad be laith to rin an’ chase thee,
Wi’ murd’ring pattle!
I’m truly sorry man’s dominion,
Has broken nature’s social union,
An’ justifies that ill opinion,
Which makes thee startle
At me, thy poor, earth-born companion,
An’ fellow-mortal!
I doubt na, whiles, but thou may thieve;
What then? poor beastie, thou maun live!
A daimen icker in a thrave
‘S a sma’ request;
I’ll get a blessin wi’ the lave,
An’ never miss’t!
Thy wee bit housie, too, in ruin!
It’s silly wa’s the win’s are strewin!
An’ naething, now, to big a new ane,
O’ foggage green!
An’ bleak December’s winds ensuin,
Baith snell an’ keen!
Thou saw the fields laid bare an’ waste,
An’ weary winter comin fast,
An’ cozie here, beneath the blast,
Thou thought to dwell-
Till crash! the cruel coulter past
Out thro’ thy cell.
Thy wee bit heap o’ leaves an’ stibble,
Has cost thee mony a weary nibble!
Now thou’s turn’d out, for a’ thy trouble,
But house or hald,
To thole the winter’s sleety dribble,
An’ cranreuch cauld!
But, Mousie, thou art no thy-lane,
In proving foresight may be vain;
The best-laid schemes o’ mice an’ men
Gang aft agley,
An’ lea’e us nought but grief an’ pain,
For promis’d joy!
Still thou art blest, compar’d wi’ me
The present only toucheth thee:
But, Och! I backward cast my e’e.
On prospects drear!
An’ forward, tho’ I canna see,
I guess an’ fear!
The English paraphrase:
Little, cunning, cowering, timorous beast,
Oh, what a panic is in your breast!
You need not start away so hasty
With bickering prattle!
I would be loath to run and chase you,
With murdering paddle!
I’m truly sorry man’s dominion
Has broken Nature’s social union,
And justifies that ill opinion
Which makes you startle
At me, your poor, earth-born companion
And fellow mortal!
I doubt not, sometimes, that you may steal;
What then? Poor beast, you must live!
An odd ear in twenty-four sheaves
Is a small request;
I will get a blessing with what is left,
And never miss it.
Your small house, too, in ruin!
Its feeble walls the winds are scattering!
And nothing now, to build a new one,
Of coarse green foliage!
And bleak December’s winds ensuing,
Both bitter and piercing!
You saw the fields laid bare and empty,
And weary winter coming fast,
And cozy here, beneath the blast,
You thought to dwell,
Till crash! The cruel plough passed
Out through your cell.
That small heap of leaves and stubble,
Has cost you many a weary nibble!
Now you are turned out, for all your trouble,
Without house or holding,
To endure the winter’s sleety dribble,
And hoar-frost cold.
But Mouse, you are not alone,
In proving foresight may be vain:
The best-laid schemes of mice and men
Go oft awry,
And leave us nothing but grief and pain,
For promised joy!
Still you are blessed, compared with me!
The present only touches you:
But oh! I backward cast my eye,
On prospects dreary!
And forward, though I cannot see,
I guess and fear!